msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 1998-09-25 07:14-0400\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-03-23 18:26:20-0500\n" "From: Erik Troan \n" "Xgettext-Options: --default-domain=chkconfig --add-comments --keyword=_ " "--keyword=N_\n" "Files: ../chkconfig.c ../ntsysv.c ../leveldb.c\n" # ../chkconfig.c:21 #: ../chkconfig.c:21 msgid "" "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n" msgstr "" "Ceci peut être librement distribué selon les termes \n" "de la licence publique GNU (GPL).\n" # ../chkconfig.c:24 #: ../chkconfig.c:24 msgid "usage: chkconfig --list [name]\n" msgstr "usage: chkconfig --list [nom]\n" # ../chkconfig.c:25 #: ../chkconfig.c:25 msgid " chkconfig --add \n" msgstr " chkconfig --add \n" # ../chkconfig.c:26 #: ../chkconfig.c:26 msgid " chkconfig --del \n" msgstr " chkconfig --del \n" # ../chkconfig.c:27 #: ../chkconfig.c:27 msgid " chkconfig [--level ] \n" msgstr " chkconfig [--level ] \n" # ../chkconfig.c:49 #: ../chkconfig.c:49 #, c-format msgid "service %s does not support chkconfig\n" msgstr "le service %s ne supporte pas chkconfig\n" # ../chkconfig.c:51 #: ../chkconfig.c:51 #, c-format msgid "error reading information on service %s: %s\n" msgstr "erreur de lecture d'information sur le service\n" # ../chkconfig.c:93 #: ../chkconfig.c:93 msgid "on" msgstr "on" # ../chkconfig.c:93 #: ../chkconfig.c:93 msgid "off" msgstr "off" # ../chkconfig.c:109 #: ../chkconfig.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s/init.d: %s\n" msgstr "erreur d'ouverture" # ../chkconfig.c:130 ../ntsysv.c:168 #: ../chkconfig.c:130 ../ntsysv.c:168 #, c-format msgid "error reading from directory %s/init.d: %s" msgstr "erreur de lecture depuis le répertoire %s/init.d: %s" # ../chkconfig.c:204 #: ../chkconfig.c:204 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n" msgstr "un seul doit être spécifié, --list, --add, ou --del.\n" # ../chkconfig.c:251 #: ../chkconfig.c:251 msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n" msgstr "" "Un seul niveau d'exécution doit être spécifié pour une requête chkconfig\n" # ../ntsysv.c:30 #: ../ntsysv.c:30 msgid "Press for more information on a service." msgstr "Appuyez sur pour plus d'informations sur un service." # ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93 #: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93 msgid "Ok" msgstr "Ok" # ../ntsysv.c:56 #: ../ntsysv.c:56 msgid "Back" msgstr "Retour" # ../ntsysv.c:56 #: ../ntsysv.c:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # ../ntsysv.c:68 #: ../ntsysv.c:68 msgid "What services should be automatically started?" msgstr "Quel servies doivent être démarré automatiquement ?" # ../ntsysv.c:74 #: ../ntsysv.c:74 msgid "Services" msgstr "Services" # ../ntsysv.c:213 #: ../ntsysv.c:213 msgid "bad argument to --levels\n" msgstr "Mauvais argument pour --levels\n" # ../ntsysv.c:220 #: ../ntsysv.c:220 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n" msgstr "Aucun service à administrer par ntsysv!\n" # ../leveldb.c:255 #: ../leveldb.c:255 #, c-format msgid "failed to glob pattern %s\n" msgstr "A échoué pour \"*\" %s\n" # ../leveldb.c:285 #: ../leveldb.c:285 msgid "cannot determine current run level\n" msgstr "Impossible de déterminer le niveau d'exécution actuel\n" # ../leveldb.c:319 #: ../leveldb.c:319 #, c-format msgid "failed to make symlink %s: %s\n" msgstr "Echec lors de la création du lien symbolique %s: %s\n"